• TOPへ

海外のオタク「日本語をネイティブレベルに理解してアニメを見れる日本人が羨ましい…」

2022/03/01 15:00 9 category - アニメ雑談

スポンサーリンク

1:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:03:22.14 ID:DTG8ISin0.net
ええんか…
努力せずに日本語でアニメ見れるのの勝ち組なんやな…

3:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:03:37.54 ID:cM2Bus30M.net
日本人は勝ち組やな

4:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:03:49.44 ID:cM2Bus30M.net
アニヲタ漫画オタクは日本人じゃないとな

5:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:04:00.73 ID:jsAO7/vZ0.net
MX見れて最高や

7:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:04:53.06 ID:KPd5ge3w0.net
アニメなんかどうでもええから洋画ネイティブで楽しみたかったわ

8:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:05:07.35 ID:8/d2xaYN0.net
マイナーな洋ゲーやる時英語が難しいと困る

9:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:05:32.60 ID:vH1uQPNvd.net
全然ええもんちゃうやろ

10:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:06:08.17 ID:hT0PUfACM.net
英語で映画見れてええね

14:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:07:58.58 ID:X4hPo49r0.net
努力はしたやろ

16:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:08:43.39 ID:xScbzPGi0.net
一人称や語尾のニュアンスまで感じとるのは相当難しいと思うわ
説明しろって言われても出来る気がしないし

17:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:08:45.50 ID:4PX1z37ad.net
英語ネイティブって色々ズルイわ

24:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:10:07.66 ID:YJxcqmtz0.net
ワイはアメリカのヒップホップ大好きやから英語理解できる方がうらやましいわ

27:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:12:05.43 ID:IlAhV8iE0.net
英語できるのホンマずるい
ワイも異文化交流したい

28:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:12:28.52 ID:BAbFliSa0.net
ワイは字幕なしで洋画見れるが、どうしても細かなニュアンスの違いは分からないからな
日本語の方がニュアンスの違いが多い分、理解しにく○う

33:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:14:12.71 ID:mZcyADV00.net
声優が役に合ってるか合ってないかの感性も日本人向けやから言語だけではな
英語吹き替えの承太郎の声聞いたけど全然違ったし

42:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:18:48.76 ID:dg0qd97+0.net
英語字幕見ると、すげーシンプルな単語になってるから
キャラ特有の言い回しとか失われてる

43:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:19:03.66 ID:HNceUYL10.net
シンプソンズとフューチュラマ面白いからアメリカ人がうらやましいわ

44:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:19:18.47 ID:oJAs5MSw0.net
海外のアニオタからしたら羨ましいんやろな
ワイも洋画とか字幕無しで見てみたいもん

45:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:19:58.46 ID:xScbzPGi0.net
英語→日本語でもかなりそぎ落とされてること多い
英語ギャグそのまま訳しても伝わらんのはしゃあないけど

48:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:21:05.92 ID:pFR8p8B2M.net
映画でも全然違う訳になってるからな

59:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:23:10.85 ID:DTG8ISin0.net
ビリビリでアニメ見るけど四字熟語ですら日本語のほうが表現が多いんだな
四字熟語なんかそのままで伝わりそうなのに翻訳されてるのよくみるわ

64:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:23:34.80 ID:F4+pUHwz0.net
英語圏の創作物っていうほど見たいか?
アメコミとか全く興味ないが

89:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:28:57.40 ID:DTG8ISin0.net
日本のオタクは一切努力せずアニメ漫画楽しめる
海外のオタクは日本語を1000時間ぐらい勉強しないとあかん

90:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:29:03.54 ID:h401/cIv0.net
英語ネイティブの方がぜってえ使えるわ
でも日本語の表現の幅広さは世界一だと思う
他の言語知らんけど断言できる

95:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:30:13.12 ID:D5JTqopoa.net
絵師界隈はここ数年の中韓の伸びがヤバいわ
日本の奴らが付いていくのに必死になってる

104:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:31:39.21 ID:2RAdvl1jM.net
帰国子女ワイ日本語と英語字幕無しで理解

107:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:31:45.22 ID:6YJvKj6aM.net
ワイ非戦闘シミュレーションゲーム好き、日本語サポート外のゲームが多くて泣く
ちょっと古いのやろうかな→日本語はサポートされてません

37:風吹けば名無し:2022/03/01(火) 03:16:02.04 ID:46faKlW60.net
そう考えると日本に生まれたのってめちゃくちゃ幸せやな

引用元: http://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1646071402

関連記事

1011: 名無しさん@お腹いっぱい。 投稿日:2016/01/01(金) 00:00:00.00 ID:XXXXXXX
スポンサーリンク

オススメ記事一覧

最新記事一覧

コメント一覧

  1. 名無しさん 投稿日:2022/03/01(火) 15:04:54

    ネイティブレベルって単語はネイティブに近いって事でネイティブには達してないって意味で合ってるよな?

  2. 名無しさん 投稿日:2022/03/01(火) 15:34:57

    日本人は日々努力して日本語を覚えているのだが

  3. 名無しさん 投稿日:2022/03/01(火) 16:18:10

    字幕なしで洋画楽しめるんだからどっこいどっこい

  4. 名無しさん 投稿日:2022/03/01(火) 16:31:40

    っぱ日英バイリンガルよ

    日本育ちで大学学部くらいまで過ごして、後天的に英語ガチって院あたりで余裕持って海外一流大の院に行くのが一番充実するやろ
    英語をネイティブ同等以上に話せて論文書いたりディベートできたりする非欧米人は結構いるけど、
    日本語を教養ある日本人レベルで精密に操る外国人って、母数や需要の関係もあるだろうがまず聞かん

  5. 名無しさん 投稿日:2022/03/01(火) 16:54:35

    いや実況スレとか見てるとなんでこの展開になったのとかわからんやつたくさんおるから大差ないで

  6. 名無しさん 投稿日:2022/03/01(火) 16:55:21

    アニオタにとってはニュアンスの違いもあるし結構大事なんやな
    ドラゴボとかも英訳版ぜんぜん違うらしいし

  7. 名無しさん 投稿日:2022/03/01(火) 17:44:37

    日本語ネイティブの理解もわりとガバいけどええのか?

  8. 名無しさん 投稿日:2022/03/01(火) 22:02:40

    外人「わっち??ありんせん???」

  9. 名無しさん 投稿日:2022/03/02(水) 04:54:22

    >>95
    アニメの話をしてるのに、只の静止画の話を持ち出してきて中韓ageを始める特亜ヒトモドキ


※NGワードがあります。(差別用語等の簡単なNGワードです。ア■やバ■も含まれます)
スパム対策の為URLを貼る場合は、h抜きでお願いします。
( ttp://~OK http://~NG)
コメント番号を1からの連番にしました(2017年4月18日)。以前の記事のコメントレス番号が分かりにくくなってます。